menu

Visualizzazione post con etichetta tanto. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta tanto. Mostra tutti i post

lunedì 15 aprile 2013

Comparativo di uguaglianza spagnolo


Comparativos de igualdad


Vediamo come si formano i comparativi di uguaglianza in spagnolo:

Con gli aggettivi si usa la costruzione: tan + aggettivo + como


  • Miguel es tan joven como Carlos (Miguel è tanto giovane quanto Carlos) (pronuncia)


Una possibile alternativa (meno comune):


  • Miguel es igual de joven que Carlos  (Miguel è tanto giovane quanto Carlos) (pronuncia)


La corrispondente frase negativa sarà:


  • Miguel no es tan joven como Carlos (Miguel non è tanto giovane quanto Carlos) (pronuncia)


Con i sostantivi la costruzione è:  tanto + sostantivo + como (tanto è variabile: tanto/tanta/tantos/tantas)


  • Miguel tiene tantos problemas como tu hermana (Miguel ha tanti problemi quanti tua sorella) (pronuncia)


Un'alternativa (meno comune):


  • Miguel tiene igual de problemas que tu hermana (Miguel ha tanti problemi quanti tua sorella) (pronuncia)


Infine con i verbi si usa la struttura: verbo + tanto como


  • Miguel come tanto como Carlos (Miguel mangia tanto quanto Carlos) (pronuncia)

Alla prossima,

Autore: Marco Santini












giovedì 17 gennaio 2013

come si dice "sia... sia..." in Spagnolo?


La costruzione "tanto + como"  in spagnolo

La costruzione italiana sia... sia...  (es: sia una cosa sia l'altra) si traduce in spagnolo usando tanto + como come nei seguenti esempi:

  • En Canada se hablan tanto el inglés como el francés (in Canada si parlando sia inglese sia francese) (pronuncia)
  • tanto Lucia como Carlos hablan español (sia Lucia sia Carlos parlano spagnolo) (pronuncia)

Ricorderete che questa costruzione è usata anche per i comparativi di uguaglianza:

  • Carlos tiene tantos amigos como Miguel (Carlo ha tanti amici quanti [ne ha] Miguel) (pronuncia)

con il tanto che diventa tan davanti ad aggettivi e avverbi

  • mi primo Ricardo no es tan viejo como yo (mio cugino Ricardo non è vecchio quanto me) (pronuncia)

con tanto + como poi ci sono alcune frasi fatte come:

  • tanto si quieres como si no (che ti piaccia o no)
  • tanto si vas como si no (che tu ci vada o no)
  • tanto si viene como si no (che venga o no)
  • ...


Alla prossima,

Autore: Marco Santini







Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...