menu

giovedì 17 gennaio 2013

come si dice "sia... sia..." in Spagnolo?


La costruzione "tanto + como"  in spagnolo

La costruzione italiana sia... sia...  (es: sia una cosa sia l'altra) si traduce in spagnolo usando tanto + como come nei seguenti esempi:

  • En Canada se hablan tanto el inglés como el francés (in Canada si parlando sia inglese sia francese) (pronuncia)
  • tanto Lucia como Carlos hablan español (sia Lucia sia Carlos parlano spagnolo) (pronuncia)

Ricorderete che questa costruzione è usata anche per i comparativi di uguaglianza:

  • Carlos tiene tantos amigos como Miguel (Carlo ha tanti amici quanti [ne ha] Miguel) (pronuncia)

con il tanto che diventa tan davanti ad aggettivi e avverbi

  • mi primo Ricardo no es tan viejo como yo (mio cugino Ricardo non è vecchio quanto me) (pronuncia)

con tanto + como poi ci sono alcune frasi fatte come:

  • tanto si quieres como si no (che ti piaccia o no)
  • tanto si vas como si no (che tu ci vada o no)
  • tanto si viene como si no (che venga o no)
  • ...


Alla prossima,

Autore: Marco Santini







Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...