menu

domenica 29 settembre 2013

"Togliere la parola di bocca" in spagnolo


Come si dice in spagnolo "togliere le parole di bocca"


Qual è la traduzione in spagnolo dell'espressione italiana "togliere la parola/le parole di bocca"?

Possiamo utilizzare l'espressione:

Quitarle a alguien la palabra de boca

Alcune varianti sono:
  • Me has quitado las palabras de la boca (mi hai tolto le parole di bocca)
  • Me lo has quitado de la boca (me l'hai tolto dalla bocca)





Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...