menu

sabato 26 gennaio 2013

Come si usa "durante" in spagnolo?


Uso di "durante" in spagnolo

La preposizione spagnola "durante" viene utilizzata come in italiano per tradurre "nel corso di" associata ad eventi o intervalli di tempo. Per esempio:

  • sonó el movil durante el examen (suonò il cellulare durante l'esame) (pronuncia)
  • llovió mucho durante toda la noche (ha piovuto molto durante tutta la notte) (pronuncia)

Un altro uso molto comune di durante in spagnolo (che non trova una corrispondenza in italiano) è riferito alla durata di una azione o evento.

  • llovió durante tres días seguidos (Ha piovuto per 3 giorni di fila) (pronuncia)
  • anoche estudié durante 4 horas (Ieri sera/notte ho studiato per 4 ore) (pronuncia)


Quando si esprime una durata si può usare anche por:

  • anoche estudié por 4 horas (Ieri sera/notte ho studiato per 4 ore) (pronuncia)

Alla prossima,

Autore: Marco Santini








Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...