menu

giovedì 18 ottobre 2012

cosa significa "lo que faltaba" in spagnolo?


Lo que faltaba è una espressione spagnola che esprime ironia o sarcasmo a seconda della situazione e del contesto in cui è utilizzata. Traduce le nostre espressioni italiane: "ci mancava solo questa", "proprio quello che ci voleva".

Ricordiamo che il verbo faltar traduce il nostro  mancare (faltaban tres horas para llegar → mancavano tre ore per arrivare). Trovate qui le coniugazioni di faltar se volete ripassarle.

Vediamo un esempio con "lo que faltaba"

  • Pedro vuelve en seguida que el coche ya no arranca... (Pedro torna subito che la macchina non parte più)
  • ¡jolín! lo que faltaba... (cavoli, ci mancava solo questa...) (pronuncia)

oppure, rimanendo in tema:

  • se me ha estropeado la moto en medio de la carretera y encima empieza a llover ¡Lo que faltaba! (mi si è rotta la moto in mezzo alla strada e per di più comincia a piovere... ci mancava solo questa!) (pronuncia)

Hasta la próxima.

Autore: Marco Santini



Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...