menu

sabato 8 settembre 2012

come si dice "cioè" in spagnolo


Traduzione di cioè in spagnolo

In italiano e spagnolo cioè si usa per chiarire meglio qualcosa che si è detto o, a volte, semplicemente come "parola di intrattenimento" per prendere un po di tempo tra una frase e l'altra.

Cioè si traduce in spagnolo con o sea oppure (un po' più formale) con es decir 

Vediamo una frase con cioè in spagnolo:


  • no quiero que te vayas, o sea, prefiero que te quedes conmigo
  • no quiero que te vayas, es decir, prefiero que te quedes conmigo

Ascolta la pronuncia qui

tutte e due traducono:
  • non voglio che te tu ne vada, cioè, preferisco che tu rimanga con me
una possibilità per dire cioè è anche usare l'espressione en otras palabras (formale):
  • no quiero que te vayas, en otras palabras, prefiero que te quedes conmigo
come detto si usa o sea anche prendere tempo. Un'altra parola che si usa come riempitivo è pues (i riempitivi sono un'ottima arma di chi sta imparando una lingua per non fare delle pause troppo lunghe)



  • tu amigo es un poco... pues... agresivo! (il tuo amico è un po... ehm... aggressivo!) (audio)

Alla prossima...

Autore: Marco Santini





Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...