menu

sabato 19 ottobre 2013

Come esprimere dispiacere in spagnolo


Per esprimere dispiacere, dolore per un fatto accaduto o semplicemente insoddisfazione in spagnolo abbiamo diverse possibilità.

Vediamole subito con qualche esempio pratico:

  • ¡Lástima que no vengas con nosotros! (Peccato che tu non venga con noi)
  • Es una lástima que no puedas venir (E' un peccato che tu non possa venire)
  • Qué pena que no tengas dinero para venir con nosotros (Che peccato / Che dispiacere che tu non abbia soldi per venire con noi)
  • Siento no haberte contestado antes (Mi spiace non averti risposto prima)
  • Siento que estés enfermo (Mi spiace che tu sia malato)

Altre espressioni sono: 
  • ¡Cómo lo siento! (Come mi spiace!)
  • Lo siento mucho (Mi spiace molto)
  • ¡Qué lástima! / ¡Qué pena! (Che peccato!)

Alla prossima,

Autore: Marco Santini






Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...