menu

domenica 21 aprile 2013

come si dice "Altro" in spagnolo?



Altro/Altra/Altri/Altre in spagnolo


In spagnolo altro si traduce con otro. E' un aggettivo/pronome che varia in genere e numero come in italiano (altro = otro; altra = otra; altri = otros, altre = otras).

I possibili sgambetti per noi italiani sono sostanzialmente due:

  1. Otro / Otra / Otros / Otras non possono mai essere preceduti dall'articolo indeterminativo un ma solo da articoli determinativi (es: la otra hermana l'altra sorella). Per esempio se voglio dire: oggi mi sono comprato un altro libro dovrò dire hoy me he comprado otro libro e non hoy me he comprado un otro libro

  2. Quando si usa otro in spagnolo ci si riferisce sempre ad unità numerabili. In italiano non è così. Noi  diciamo per esempio: vuoi dell'altro caffè?. Quando in italiano usiamo altro con il significato di in più, ancora in spagnolo dobbiamo usare más:  ¿Hay más café? (c'è altro caffé?)

Attenzione quindi alla differenza:

  • ¿Quieres más café? (Vuoi dell'altro caffé? [te ne verso volentieri un altro po])
  • ¿Quieres otro café? (Vuoi  un altro caffé? [te ne preparo un altra tazzina])


Si usa más anche quando in italiano usiamo altro in modo generico come quando diciamo qualcos'altro:


  • ¿Quieres algo más? (Vuoi qualcos'altro?)




Alla prossima,

Autore: Marco Santini



Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...