menu

domenica 14 ottobre 2012

cosa significa "hacer la vista gorda"?


In spagnolo l'espressione hacer la vista gorda significa far finta di niente, fingere di non essersi accorti di qualcosa. E' un po l'equivalente italiano di "chiudere un occhio".

Vediamo un paio di frasi:


  • el policía vio que el conductor había bebido pero hizo la vista gorda (il poliziotto ha visto che il conducente aveva bevuto però ha fatto finta di niente / ha chiuso un occhio) (pronuncia)
  • el profesor hizo la vista gorda al ver que sus alumnos copiaban (il professore fece finta di niente vedendo che i suoi alunni copiavano) (pronuncia)
  • a veces, para no generar conflictos, hay que hacer la vista gorda (a volte, per non creare conflitti, bisogno chiudere un occhio) (pronuncia)

Date un'occhiata al precedente post "fare finta in spagnolo"

Alla prossima,

Autore: Marco Santini








Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...