menu

mercoledì 9 gennaio 2013

cosa vuol dire "extrañar" in spagnolo?


Traduzione di extrañar in spagnolo

Il termine spagnolo extrañar è un verbo interessante usato piuttosto frequentemente. Deriva dall'aggettivo extraño che significa strano, non abituale. Extraño è anche un sostantivo e significa estraneo, sconosciutoExtrañar ha almeno un paio di significati principali:

  • sentire la mancanza di qualcuno, avere nostalgia
  • stranire, sorprendere

Vediamo qualche esempio:

  • extraño mucho a mi novia (mi manca molto la mia ragazza) (pronuncia)
  • extraño  estar contigo (mi manca stare con te) (pronuncia)
  • te  extraño  un montón (mi manci un sacco / da morire) (pronuncia)
  • me extraña que aún no lo entiendas (mi stupisce che tu ancora non lo capisca) [espressione che regge il congiuntivo] (pronuncia)
  • no me extraña que venga (non mi sorprende che venga) [espressione che regge il congiuntivo] (pronuncia)

Quest'ultima frase può essere anche espressa con:

  • no me sorprende que venga  (non mi sorprende che venga) [espressione che regge il congiuntivo] (pronuncia)

Per dire che ci manca qualcuno possiamo usare anche l'espressione echar de menos (vedi il post mi manchi in spagnolo). Vediamo anche un paio di altri esempi esplorando gli altri significati menzionati: 

  • dicen que soy una persona extraña (dicono che sono una persona strana) (pronuncia)
  • no hables con extraños (non parlare con gli sconosciuti / estranei) (pronuncia)


per le coniugazioni di extrañar clicca qui 


Alla prossima,

Autore: Marco Santini






Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...