menu

lunedì 19 novembre 2012

Come si usa il verbo "pegar"


Il verbo Pegar in spagnolo

Pegar in spagnolo traduce i nostri verbi attaccare, incollare, appiccicare. Si tratta di in un verbo utilizzato in molte espressioni (alcune delle quali non ritroviamo nella nostra lingua).

Vediamo alcuni esempi con il verbo pegar:

  • ¿sabes pegar botones? (sai attaccare bottoni?) (pronuncia)
  • ¡pega la mesa a la pared! (accosta il tavolo al muro!) (pronuncia)
  • se me pegó el arroz porque me olvidé de apagar el fuego (mi si è attaccato il riso perchè mi sono dimenticato di spegnere il fuoco) (pronuncia)
  • mi hermano me ha pegado la gripe (mio fratello mi ha attaccato l'influenza) (pronuncia)
  • se me ha pegado el acento dominicano (mi hanno attaccato l'accento dominicano) (pronuncia)
  • no le pegues al niño (non picchiare il bambino) (pronuncia)
  • esos zapatos no pegan con esa falda  (quelle scarpe non ci stanno con quella gonna) (pronuncia)
  • ¡qué susto me pegué! (che spavento mi sono preso!) (pronuncia)
  • no he pegado ojo (non ho chiuso occhio) (pronuncia)
  • corta, copia y pega (taglia, copia e incolla) (pronuncia)

Gli aggettivi derivati più comuni sono pegadizo e pagajoso, entrambi significano appiccicoso. Anch'essi sono usati in espressioni comuni come: risa pegadiza → risata contagiosa, persona pegajosa → persona sdolcinata.

Per le coniugazioni di pegar clicca qui


Alla prossima.


Autore: Marco Santini




Nessun commento :

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...