tag:blogger.com,1999:blog-2307910502645649462.post7666022638480500302..comments2024-03-29T12:10:27.562+01:00Comments on inSpagnolo: cosa significa "liar" o "liarse" in spagnolo?eeeeeehttp://www.blogger.com/profile/15489878680078576645noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-2307910502645649462.post-41262595449427845292014-01-23T13:11:31.333+01:002014-01-23T13:11:31.333+01:00Ciao Marco,
- un'altra espressione usata dagli...Ciao Marco,<br />- un'altra espressione usata dagli spagnoli è "liar un cigarro" che significa rollare/arrotolare una sigaretta.<br />- "liarse con algiuen" non significa obbligatoriamente "mettersi insieme", ma può semplicemente riferirsi a un approccio fisico e intimo tra due persone (simile in questo caso a "enrollarse"). Se "Juana y Carlos se han liado" significa che si sono abbandonati ad effusioni amorose, che possono andare dal baciarsi al mantenere una relazione sessuale e/o amorosa vera e propria.Anonymousnoreply@blogger.com